🌟 새치미(를) 떼다

1. 자기가 하고도 안 한 체, 알고도 모르는 체하다.

1. ДЕЛАТЬ РАВНОДУШНЫЙ ВИД; ДЕЛАТЬ ВИД, БУДТО БЕЗРАЗЛИЧНО; ПРИНИМАТЬ РАВНОДУШНЫЙ ВИД: Делать вид, что ничего не сделал, зная что-либо, делать вид, что не знаешь.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 친구는 돈을 빌려 갔는데도 새치미를 떼고 갚지 않았다.
    A friend borrowed the money, but didn't pay it back.
  • Google translate 자기가 해 놓고 어쩜 저렇게 새치미를 뗄 수 있지?
    How can you be so clumsy after you've done it?
    Google translate 다른 사람은 모른다고 생각하나 봐.
    I guess you don't think anyone else knows.

새치미(를) 떼다: assume a cold attitude; remove a tag that identifies the owner of a hawk,しらばっくれる。白を切る,affecter l'innocence,fingir indiferencia, fingir no saber,متزمت,юу ч болоогүй мэт царайлах,tỉnh bơ như không (biết,làm...), tỉnh queo như không,(ป.ต.)ทำเป็นเมินเฉย ; ทำเป็นไม่รู้, ทำเหมือนไม่มีอะไร, แสร้งทำเป็นไม่สนใจ, เอาหูไปนาเอาตาไปไร่,,делать равнодушный вид; делать вид, будто безразлично; принимать равнодушный вид,装蒜;装糊涂,

💕Start 새치미를떼다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Массовая культура (82) Географическая информация (138) Досуг (48) В общественной организации (8) История (92) Разница культур (47) Языки (160) Любовь и свадьба (19) Информация о блюде (119) Обещание и договоренность (4) Звонок по телефону (15) В общественной организации (59) Путешествие (98) Представление (самого себя) (52) Любовь и брак (28) Закон (42) Просмотр фильма (105) Религии (43) Благодарность (8) Обсуждение ошибок (28) В общественной организации (почта) (8) Спектакль и зрители (8) Поиск дороги (20) Информация о пище (78) Объяснение местоположения (70) Сравнение культуры (78) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) СМИ (47) Пользование транспортом (124) Объяснение даты (59)